所在位置:排行

公输文言文翻译全文

更新时间:2024-04-23 16:23

发布时间:2023-01-10 11:00

古文观止:《曹刿论战》原文+翻译+注释

公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”

发布时间:2021-12-13 09:48

墨子·公输哔哩哔哩

荆有长松、文梓、楩、楠、豫章[18],宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。臣以王之攻宋[19]也,为与此同类。臣见大王之必伤义而不得。” 王曰:“善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。”

发布时间:2018-10-22 17:23

初中文言文:《公输》译文和注释

【#少儿综合素质训练# #初中文言文:《公输》译文和注释#】公元前440年前后,墨子约29岁时,楚国准备攻打宋国,请工匠鲁班制造攻城的云梯等器械。墨子正在家乡讲学,听到消息后非常着急;一面安排大*禽滑厘带领三百名精壮*,帮助宋国守城;一

发布时间:2022-07-04 18:51

墨子《公输》原文及译文

《公输》记述了鲁人墨子出使楚国,用自己的智慧说服楚国工匠公输盘和楚国国王放弃意欲侵略宋国的企图,其语言水平和用心精巧为世人所共慕。以下是小编整理的墨子《公输》原文及译文,希望对大家有所帮助。

发布时间:2022-09-08 12:19

墨子《公输》原文与翻译

《公输》记述了鲁人墨子出使楚国,用自己的智慧说服楚国工匠公输盘和楚国国王放弃意欲侵略宋国的企图,其语言水平和用心精巧为世人所共慕。下面是小编为大家收集的墨子《公输》原文与翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

发布时间:2024-04-03 16:55

《公输》原文和翻译在线文言文手机版

(47)文:彩饰。 (48)轩:有篷的车 (49) 选自《墨子 公输》。《墨子》一书现在一般认为是墨子的弟子及其再传弟子对墨子言行的辑录。墨子(约前476—前390),名翟,相传原为宋国人,后长期住在鲁国,是春秋战国之际墨家学派的创始人。

发布时间:2021-07-27 13:48

公输原文翻译及赏析拼音版及朗读墨子及弟子文言文古诗文网

3、杨振中·走进文言文:上海远东出版社,2006 鉴赏 《公输》(《公输》为后人添加的,取的是文章的前两个字)通过墨子止楚攻宋的故事,生动地叙述了墨子为实现自己的“非攻”主张,所表现出的艰苦实践和顽强斗争的精神,同时也暴露了公输

发布时间:2022-07-27 10:36

公输文言文原文和翻译

公输文言文原文和翻译 公输 【原文】 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。 【译文】 公输盘替楚王制造攻城时用来登城的器械,造成后,要凭借这些器械来攻打宋国。墨子听到这个消

发布时间:2023-08-22 00:46

“公输”翻译文言文阅读及答案语文网

小编整理了《公输》全文翻译,看起来简单易懂又很有意义的一篇文章,希望同学们在学习《公输》文言文原文的时候,可以参考《公输》翻译文,好了,我们一起来欣赏关于公输盘与墨子与楚王的故事吧,一个充满智慧和蕴含哲理的小故事~

发布时间:2011-11-01 14:06

《公输》全文翻译文言文中考网

《公输》全文翻译 公输 ——《墨子》 【原文】 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘。公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣,愿藉子杀之。”公输盘不悦。子

发布时间:2022-09-30 08:51

墨子公输全文原文翻译

墨子公输全文原文翻译 《公输》是春秋战国时期墨子和弟子所作的一篇文言文。以下是小编搜索整理的墨子文言文公输原文及翻译,我们一同来看看。 公输原文及翻译 原文: 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十

发布时间:2008-01-01 00:00

《公输》2008年四川攀枝花中考文言文阅读真题(含答案与翻译).doc

2008年四川攀枝花中考文言文阅读真题子墨子见王,曰,今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之,1,舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之,舍其粱肉,邻有穅糟而欲窃之此为何若人,王曰,必为有窃疾矣,子墨子曰,荆之地方五千里,宋之地方五百

发布时间:2019-05-05 17:14

公输初中文言文阅读注解初中诗文品诗文网

公输初中文言文阅读|注解 《墨子》 课文导读 墨子(约前468—前376), 名翟, 鲁国人, 战国时期思想家、 墨家学派的创始人。 墨子继承孔子的 “爱众而亲仁” 的思想, 并作了相应的发展, 主张 “兼相爱、 交相利”, “为万民兴

发布时间:2023-08-01 08:28

《公输》阅读题目及答案(精选10篇)

小题2:把下面文言句子翻译成现代汉语。(2分) ① 一鼓作气,再而衰,三而竭。 ②公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。 小题3:甲乙两文有关论战的文字,各自表明了曹刿和墨子的政治主张,请用简练的语言说明。(2分) 曹刿: 墨子

发布时间:2023-08-17 14:31

公输的译文(公输削鹊文言文翻译)爱问教育

公输的译文(公输削鹊文言文翻译)烟雨过客 精选回答 1、墨子为木鸢,三年而成,蜚一日而败。 2、公输子削竹木以为鹊,成而飞之,三日不下。 3、公输子以为至巧. 子墨子谓公输子曰:“子之为鹊也,不若翟之为车辖,须臾刘三寸之

发布时间:2022-07-14 00:00

文言文公输原文翻译及注释

出国留学网专题频道文言文公输原文翻译及注释栏目,提供与文言文公输原文翻译及注释相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意! 2022精选文言文公输原文翻译及注释 文言文公输原文翻译及注释 精选文言文公输翻译及注释原文 公输这篇

发布时间:2024-01-04 18:51

公输原文及翻译墨子全文译文对照翻译汉辞网

公输全文翻译: 公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,要拿去攻打宋国。 墨子听到这个消息,就从鲁国动身,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘。 公输盘说:“先生有什么指教呢?”墨子说:“北方有人欺侮我,我想借重您的力量杀掉他。”

发布时间:2021-07-23 00:00

北人生而不识菱者文言文翻译注释及道理15篇.doc原创力文档

北人生而不识菱者文言文翻译注释及道理15篇.doc 61页内容提供方:fubaoshan 大小:52.77 KB 字数:约3.2万字 发布时间:2021-07-23发布于江苏 浏览人气:171 下载次数:仅上传者可见 收藏次数:0 需要金币:*** 金币 (10

发布时间:2021-11-06 00:00

颜回好学文言文翻译及阅读答案

下面是颜回好学文言文翻译,欢迎参考阅读! 【原文】 回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:自吾有回,门人益亲。鲁哀公问:弟子孰为好学?孔子对曰:有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣,今也则亡,未闻好学者也。

发布时间:2022-05-06 10:53

文言文翻译和原文(通用12篇)

“DKOEO”投稿了12篇文言文翻译和原文,下面是小编帮大家整理后的文言文翻译和原文,希望对大家带来帮助,欢迎大家分享。 篇1:文言文原文翻译 文言文《以柔克刚》选自初中文言文阅读,其古诗原文如下:

发布时间:2016-09-22 10:16

《墨子·公输》原文及翻译墨子·公输作品赏析高三网

古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《墨子·公输》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。点击查看:高中

发布时间:2024-03-02 00:00

文言文翻译生活喜马拉雅

课外文言文翻译,了解古文化 节目列表 正序 | 倒序 1《班昭续汉书》原文及翻译 2《蔡文姬求情》原文及翻译 3《旧唐书·杜伏威》原文及翻译 4苏轼《叶嘉传》原文及翻译 5《唐才子传·温庭筠传》原文及翻译 6《明史·蒋瑶列传》原文及

发布时间:2011-11-09 00:00

文言文翻译怀仁一中

1、重视文言文翻译,掌握文言文翻译的原则:直译为主,意义为辅。 2、掌握文言文翻译的几种方法:增、删、补、环、调等。 3、巩固课内文言语句的翻译,强化翻译基本功。 学习重点: 以课内文言语句为例,介绍文言文翻译的方法同时兼顾复

发布时间:2022-11-22 08:51

《公输》原文及翻译注释

《公输》记述了鲁人墨子出使楚国,用自己的智慧说服楚国工匠公输盘和楚国国王放弃意欲侵略宋国的企图,其语言水平和用心精巧为世人所共慕。以下是小编为大家整理的《公输》原文及翻译注释,供大家参考。

发布时间:2023-06-01 13:10

曹刿论战译文精选(九篇)

这要结合全文来整体感知,答案要完整,不能简单回答为:起衬托作用。 第7篇:曹刿论战译文范文 一、基本方法:直译和意译 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词

发布时间:2022-09-15 08:19

尽忠报国文言文翻译(精选10篇)

文言文怎么翻译 文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲

发布时间:2022-05-26 09:15

子罕说宝文言文翻译及注释

【文言文《郢书燕说》翻译及注释】 1.郢书燕说文言文翻译 2.马说文言文翻译及注释 3.越巫文言文翻译及注释 4.公输文言文翻译及注释 5.文言文《山市》的翻译及注释 6.越巫的文言文翻译及注释

发布时间:2023-03-20 01:22

曹刿论战原文及翻译十篇

三、文言文翻译的步骤 (一)通读全文,把握文章大意翻译句子时要找到译句在原文中的位置,仔细审读要译句子前后句子的意思,揣摩这段话的大致含义。 (二)在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲

发布时间:2022-11-19 08:12

《买椟还珠》的文言文翻译及解析(精选8篇)

【简介】下面是小编为大家整理的《买椟还珠》的文言文翻译及解析(共8篇),以供大家参考借鉴!在此,感谢网友“陌生人”投稿本文! 篇1:《买椟还珠》的文言文翻译及解析 《买椟还珠》的文言文翻译及解析

发布时间:2020-08-11 22:14

公输刻凤原文和翻译

《墨子·公输》是春秋战国时期墨子的弟子及再传弟子所作的一篇文言文。下面,小编为大家分享公输翻译和原文,希望对大家有所帮助! 原文: 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。

发布时间:2022-08-16 15:11

海市蜃楼文言文原文及翻译

海市蜃楼文言文原文 蜃说 林景熙 〔宋代〕 尝读《汉·天文志》,载“海旁蜃气象楼台”,初未之信。 庚寅季春,予避寇海滨。一日饭午,家僮走报怪事,曰:“海中忽涌数山,皆昔未尝有。父老观以为甚异。”予骇而出。会颖川主人走

发布时间:2023-12-27 00:00

《墨子·公输》全文注释翻译和赏析可可诗词网

《公输》是一篇完整的记叙文,生动地体现了墨子兼爱非攻的主张。他不辞劳苦,巧于驳辩,大义凛然,智勇双全。他为阻止强楚攻伐弱宋,千里迢迢,前去止战。通过与鲁班、楚王的论辩,沙盘比试,制止了一场血战。在论辩中,墨子语言犀利,逻辑清

相关推荐
  • 公输译文

    公输原文及翻译原文翻译分享给大家,公输的课文学习是要大家了解墨子的反侵略主张,理解人物智勇兼备的特点。以下就是小编整理的公输原文及翻译原文翻译,一起来看看吧! 原文: 公输盘为楚造

  • 公输墨子翻译及原文

    墨子为此提出“非攻”的主张,并为贯彻这一主张奔走呼号。《公输》这篇文章记载墨子自齐至楚劝阻公输盘和楚王(楚惠王)停止攻宋的故事,反映了他的非攻思想和实践精神。 02 文段剖析 墨子

  • 公输原文及翻译一字一句

    047公羊高《宋人及楚人平》 048公羊高《吴子使札来聘》 049谷梁赤《谷梁传·郑伯克段于鄢》 050谷梁赤《虞师晋师灭夏阳》 051戴圣《礼记·晋献公杀世子申生》 052戴圣《

  • 公输

    公输子削竹木以为鹊,成而飞之,三日不下,公输子自以为至巧。子墨子谓公输子曰:“子之为鹊也,不如匠之为车辖,须臾刈三寸之木,而任五十石之重。故所为功,利于人谓之巧,不利于人谓之拙。”

  • 公输拼音版原文

    喜欢此内容的人还喜欢 国学经典 | 《中华上下五千年》共333集 (点击收听) 诗联双修院校 不喜欢 不看的原因确定 内容质量低 不看此公众号 毛开永:主席《讲话》千秋颂 汉江

  • 公输文言知识点归纳

    古文是以古代汉语为基础经过加工的书面语,是小学语文学习的重点和难点之一。今天,老师为大家归纳梳理:小学古文知识点盘点,方便孩子查阅和记忆。 通假字 01、子曰:“学而时习之,不亦说

  • 公输翻译一句一翻译

    8.石:重量单位,一百二十斤为一石。 9.故:因此,所以。 10.功:应为“巧”。 【译文】 公输子削竹子和木头把它做成喜鹊,做成以后飞走了,三天不会掉下来,公输子自己认为这是最巧

这里是最全的公输文言文翻译全文内容!在本站您可以发布有关公输文言文翻译全文的优质文章,精彩内容不容错过!

最新文章

推荐阅读

大家在看