所在位置:排行

公输原文及翻译及注释

更新时间:2024-04-23 16:23

发布时间:2021-12-13 09:48

墨子·公输哔哩哔哩

注释: [1]公输盘(bān班):春秋末或战国初鲁国人,我国古代著名建筑工匠。公输是姓,盘是名。也写作“公输般”或“公输班”。又因他是鲁国人,民间称之为“鲁班”。曾创造攻城的器械云梯和磨粉的石磨,又相传曾发明木作工具。旧时工匠

发布时间:2023-01-11 11:00

古文观止:《王孙满对楚子》原文+翻译+注释

注释 ①王孙满:周大夫,周共王的玄孙。对:回答。楚子:楚庄王,公元前613年至前591年在位。 ②陆浑之戎:古戎人的一支。也叫允姓之戎。原在秦晋的西北,春秋时,被秦晋诱迫,迁到伊川(今河南伊河流域),周景王二十年(公元前525年)

发布时间:2023-10-31 08:46

公输文言文翻译及注释

上学期间,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。广为流传的经典文言文都有哪些呢?下面是小编收集整理的公输文言文翻译及注释,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。 原文 公输 作者:墨者出处:《

发布时间:2024-04-03 16:55

《公输》原文和翻译在线文言文手机版

《公输》原文和翻译 原文: 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见注释: (1)公输盘:战国初鲁国的巧匠,又写作公输般或公输班,有人说他就是传说中的鲁班。 (2)云梯:攻城用的器械

发布时间:2023-04-18 00:00

《公输》全文注释翻译和赏析可可诗词网

〔注释〕 (1)公输盘(ban): 鲁国人,能造各类器械的巧匠。公输是姓,盘是名,也写作“公输班” 或“公输般”。民间称他鲁班。 (2)云梯: 攻城时用来登城的器械。 (3)子墨子: 即墨翟。

发布时间:2022-07-14 00:00

文言文公输原文翻译及注释

出国留学网专题频道文言文公输原文翻译及注释栏目,提供与文言文公输原文翻译及注释相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意! 2022精选文言文公输原文翻译及注释 文言文公输原文翻译及注释 精选文言文公输翻译及注释原文 公输这篇

发布时间:2020-10-16 13:07

公输原文及翻译注释

公输原文及翻译注释 6.起于鲁:起,起身,出发。于,从。 7.而:表顺承。 8.至于郢:至于,到达。郢,春秋战国时楚国国都,在今天的湖北江陵。 9.夫子:先生,古代对男子的敬称,这里是公输盘对墨子的尊称。

发布时间:2022-07-13 02:02

公输原文及注释翻译

公输公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢, 见公输盘。公输盘日:夫子何命焉为 子墨子日:北方有侮臣者,愿借子杀之。公输盘不说。子墨子日:请献十金。公输盘日:吾义固不杀人。子墨子

发布时间:2022-10-02 08:37

《公输》原文及翻译

《公输》原文及翻译《墨子·公输》是春秋战国时期墨子的弟子及再传弟子所作的一篇文言文。记述了墨子出使楚国,用智慧说服楚国大夫公输盘和楚王放弃意欲侵略宋国的企图。下面

发布时间:2022-08-29 11:48

《公输》原文及翻译

《墨子·公输》是春秋战国时期墨子的弟子及再传弟子所作的一篇文言文。记述了墨子出使楚国,用智慧说服楚国大夫公输盘和楚王放弃意欲侵略宋国的企图。下面是小编给大家整理了《公输》原文及翻译,供大家参阅。 原文 公输盘为楚造云梯之械,

发布时间:2019-04-23 11:03

《墨子·公输》全文原文注解与大意翻译初中诗文品诗文

《《墨子》·公输①》全文|原文注解与大意翻译 《墨子》 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。 公输盘曰:“夫子何命焉为?” 子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子(11)杀之。”

发布时间:2023-01-27 08:12

周处原文及翻译注释(精选8篇)阅读

以下是小编为大家准备的周处原文及翻译注释,本文共8篇,仅供参考,欢迎大家阅读。篇1:周处原文及翻译注释周处原文及翻译注释文章原文:周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。又义兴水中

发布时间:2022-06-22 19:46

《杨氏之子》原文及翻译词典网

《杨氏之子》原文及翻译 世说新语 原文: 梁国杨氏子,九岁,甚聪惠。孔君平诣其父父不在乃呼儿出。为设果果有杨梅孔指以示儿曰此是君家果。儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。” 【注释】①惠:通“慧”。②孔君平:孔坦,字君

发布时间:2024-01-23 12:29

公输刻凤原文和翻译

《墨子·公输》是春秋战国时期墨子的弟子及再传弟子所作的一篇文言文。小编收集了公输原文和翻译,欢迎阅读。 原文: 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。 公输盘曰:“夫子何命

发布时间:2020-08-11 00:00

公输原文及翻译及注音下载Word模板5爱问文库

公输原文及翻译及注音公输原文及翻译及注音 《墨子·公输》是春秋战国时期墨子的弟子及再传弟子所作的一篇文言文。小编整理的公输原文及翻译及注音,欢迎大家查阅。 公输原文 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于齐,

发布时间:2022-01-21 21:26

《智囊(选录)·闺智部·李夫人》原文及翻译

冯梦龙是出身名门世家,明万历二年(1574年),出生于南直隶苏州府吴县籍长洲(今苏州)葑门一带。下面和小编一起来看《智囊(选录)·闺智部·李夫人》原文及翻译,希望有所帮助! 【原文】 闺智部·李夫人

发布时间:2024-01-27 23:07

庾信《枯树赋》原文及翻译注释诗意解释学习力

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 庾信《枯树赋》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《枯树赋

发布时间:2022-08-16 15:11

海市蜃楼文言文原文及翻译

注释 1.蜃气楼台:此指“蜃气”形成“楼台”的景象,即“海市蜃楼”。 2.季春:春季的最后一个月,农历三月。13.公输:名班,即鲁班,一作公输般,春秋时期鲁国巧匠。 14.瓮盎:二者都是腹大的陶制盛器。

发布时间:2024-02-14 06:48

过故人庄原文及翻译注释赏析

《过故人庄》原文 故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。 《过故人庄》注释 1、过:拜访。 2、故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。

发布时间:2023-05-29 17:48

关雎原文及翻译通用12篇

注释 关雎原文及翻译范文3 关键词:文学翻译;形象思维;小说;诗歌;艺术 从古至今,中西方的文学大师都在强调形象思维对于文学创造的作用。从别林斯基到高尔基、法捷耶夫再到中国的李泽厚,都把形象思维当作文艺的基本特征和文艺创作的基本方法

发布时间:2021-12-04 16:25

吴夫人《太平广记》原文及白话文翻译

【注释】 ①縠(hú):有皱纹的纱。 ②内:同“纳”。 ③俦(chóu):等;辈。 【翻译】 吴主的一位夫人赵氏,虽然有用棘刺木刻的木猴,有公输班造的云梯,有能够飞翔的风筝,都比不过它的瑰丽。孙权住在昭阳宫,夏天困倦,就卷起

发布时间:2023-06-16 08:14

《孟子,离娄章句下》文言文原文及翻译(通用9篇)

《孟子,离娄章句下》 文言文原文及翻译(通用9篇)由网友“金艺琳琅满目”投稿提供,下面是小编给大家带来《孟子,离娄章句下》 文言文原文及翻译,一起来阅读吧,希望对您有所帮助。 篇1:《孟子,离娄章句下》 文言文原文及翻译

发布时间:2020-11-15 06:22

公输原文翻译及赏析拼音版及朗读墨子及弟子文言文古诗文网

《公输》(《公输》为后人添加的,取的是文章的前两个字)通过墨子止楚攻宋的故事,生动地叙述了墨子为实现自己的“非攻”主张,所表现出的艰苦实践和顽强斗争的精神,同时也暴露了公输盘和楚王的阴险狡诈,从而说明只有把道义和实力结合起来

发布时间:2022-08-31 08:10

闻鸡起舞的文言文翻译(集锦8篇)

篇3:祖逖闻鸡起舞文言文翻译及注释 祖逖闻鸡起舞文言文翻译及注释 原文: 范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:

发布时间:2022-05-06 10:53

文言文翻译和原文(通用12篇)

“DKOEO”投稿了12篇文言文翻译和原文,下面是小编帮大家整理后的文言文翻译和原文,希望对大家带来帮助,欢迎大家分享。 篇1:文言文原文翻译 文言文《以柔克刚》选自初中文言文阅读,其古诗原文如下:

发布时间:2022-06-17 11:56

初中语文文言文《公输》原文注释和译文

公输原文注释和译文原文,公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋,子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘,公输盘曰,夫子何命焉为子墨子曰,北方有侮臣者,愿借子杀之,公输盘不说,子墨子曰,请献十金,公输盘曰,吾义固不

发布时间:2022-11-19 08:12

《买椟还珠》的文言文翻译及解析(精选8篇)

《买椟还珠》的文言文翻译及解析 原文: 作者或出处:《韩非子·外储说左上》 楚人有卖某珠于郑者。为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,缉以翡翠。 郑人买其椟而还其珠。此可谓善买椟矣,未可谓善鬻珠也。

发布时间:2024-01-04 18:51

公输原文及翻译墨子全文译文对照翻译汉辞网

公输全文翻译: 公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,要拿去攻打宋国。 墨子听到这个消息,就从鲁国动身,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘。 公输盘说:“先生有什么指教呢?”墨子说:“北方有人欺侮我,我想借重您的力量杀掉他。”

相关推荐
  • 公输原文及翻译逐字逐句

    《公输》记述了鲁人墨子出使楚国,用自己的智慧说服楚国工匠公输盘和楚国国王放弃意欲侵略宋国的企图,其语言水平和用心精巧为世人所共慕。以下是小编整理的墨子《公输》原文及译文,希望对大家

  • 公输翻译全文

    齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公。公惧变色;禁之,不可。公怒,归之,未之绝也。蔡人嫁之。 四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及

  • 公输翻译及原文视频

    所属专辑:课外文言文翻译 音频列表 1 《寿阳曲·远浦帆归》原文和译文 19 2022-11 2 《公输》原文和译文 67 2022-11 3 《人有其宝》原文和译文 49 202

  • 公输翻译及原文含拼音

    喜欢此内容的人还喜欢 国学经典 | 《中华上下五千年》共333集 (点击收听) 诗联双修院校 不喜欢 不看的原因确定 内容质量低 不看此公众号 毛开永:主席《讲话》千秋颂 汉江

  • 公输翻译及原文分别是什么

    《公输》记述了鲁人墨子出使楚国,用自己的智慧说服楚国工匠公输盘和楚国国王放弃意欲侵略宋国的企图,其语言水平和用心精巧为世人所共慕。以下是小编整理的墨子《公输》原文及译文,希望对大家

  • 公输翻译及原文抄写

    《公输》记述了鲁人墨子出使楚国,用自己的智慧说服楚国工匠公输盘和楚国国王放弃意欲侵略宋国的企图,其语言水平和用心精巧为世人所共慕。以下是小编整理的墨子《公输》原文及译文,希望对大家

  • 墨子公输原文及译文

    他提出了“兼爱”、“非攻”、“尚贤”、“尚同”、“天志”、“明鬼”、“非命”、“非乐”、“节葬”、“节用”等观点。下面是小编整理收集的墨子公输全文及译文,欢迎阅读参考! 公输原文

这里是最全的公输原文及翻译及注释内容!在本站您可以发布有关公输原文及翻译及注释的优质文章,精彩内容不容错过!

最新文章

推荐阅读