所在位置:排行

公输翻译及原文朗读

更新时间:2024-04-23 16:23

发布时间:2023-02-02 00:00

小学经典小古文微课视频第76课《墨子》

公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。”公输盘不说。子墨子曰:“请献十金。”公输盘曰:“吾义固不杀人

发布时间:2022-05-08 09:54

公输墨子古文观止名师导读免费在线阅读收听下载喜马拉雅

译:在这种情况下(楚王)召见公输盘,墨子先生解下衣带,用衣带当作城墙,用木片当作守城器械。公输盘多次用了攻城的巧妙战术,墨子先生多次抵御他。公输盘的攻城的方法用尽了,墨子先生的抵御器械还绰绰有余。

发布时间:2021-12-13 09:48

墨子·公输哔哩哔哩

墨子听说公输盘为楚国制造云梯准备攻宋,便“起于齐,行十日十夜而至于郢”,去见公输盘和楚王,笔墨简洁,仅仅十二个字就概括了墨子的整个行程,写出他“磨顶放踵,利天下而为之”的献身精神。

发布时间:2021-07-27 13:48

公输原文翻译及赏析拼音版及朗读墨子及弟子文言文古诗文网

《公输》(《公输》为后人添加的,取的是文章的前两个字)通过墨子止楚攻宋的故事,生动地叙述了墨子为实现自己的“非攻”主张,所表现出的艰苦实践和顽强斗争的精神,同时也暴露了公输盘和楚王的阴险狡诈,从而说明只有把道义和实力结合起来

发布时间:2022-07-04 18:51

墨子《公输》原文及译文

《公输》记述了鲁人墨子出使楚国,用自己的智慧说服楚国工匠公输盘和楚国国王放弃意欲侵略宋国的企图,其语言水平和用心精巧为世人所共慕。以下是小编整理的墨子《公输》原文及译文,希望对大家有所帮助。

发布时间:2023-09-09 00:00

《公输》原文和译文(含在线朗读)佚名语文教材文言诗文翻译与

《公输》原文和译文(含在线朗读) (右击另存下载) 原文: 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。 公输盘曰:“夫子何命焉为?”

发布时间:2022-06-01 16:54

《公输》教学设计(通用7篇)

2、了解墨子;积累文言文常用词语;学习本文叙事详略得当,论理多用类比的写法,《公输》教案设计7。 3、体会墨子高超的劝说艺术;感知文中的人物形象,揣摩人物语言,体会人物的思想感情;培养学生复述、翻译、朗读的能力和严密的逻辑思维能力。

发布时间:2022-05-04 07:01

《游褒禅山记》原文和翻译(集锦10篇)

【简介】感谢网友“Morgue”参与投稿,以下是小编为大家准备的《游褒禅山记》原文和翻译(共10篇),供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。 篇1:游褒禅山记翻译和原文 宋代:王安石 原文

发布时间:2023-05-29 17:48

关雎原文及翻译通用12篇

1“三美”理论框架 许渊冲在《诗词四十二首》序言中首次提出了诗词翻译“三美”论,即意美,形美,音美。“三美论”是许渊冲翻译理论的本体论,也是许渊冲的理论核心之一。“意美”,所强调的是译诗要和原诗保持同样的意义,以意动人;“音

发布时间:2023-04-04 00:00

狐假虎威的原文及翻译(精选9篇)

【狐假虎威的原文及翻译】相关文章: 观沧海原文以及翻译2023-04-01 江南春原文及翻译2023-05-12 吕氏春秋原文及翻译2023-05-16 春晓原文及翻译2023-06-11 公输原文及翻译2023-01-30 师说原文及翻译2022-06-14 世说新语原文及翻译

发布时间:2010-11-28 00:00

八年级上册第五单元练习西苑中学

总的来说,本单元的学习,要加强朗读和背诵。 综合性学习《我所了解的孔子和孟子》强调资料搜集与整理,对学生的探究也提出更高的要求。 17公输 一、课前准备 1.给下列加点字注音 公输盘()邻有敝舆()以牒为械()

发布时间:2023-03-18 09:29

公输译文十篇

【原文】 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。 【译文】 公输盘替楚王制造攻城时用来登城的器械,造成后,要凭借这些器械来攻打宋国。墨子听到这个消息后,从鲁国动身,行走了十天

发布时间:2019-05-15 10:51

西湖游记二则原文及翻译袁宏道全文译文对照翻译写写帮文库

简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《西湖游记二则原文及翻译_袁宏道_全文译文_对照翻译》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《西湖游记二则原文及翻译_袁宏道_全文译文_对照翻译》。

发布时间:2022-07-14 10:49

2022精选文言文公输原文翻译及注释

公输这篇文言文主要是通过对话的形式,表现出了墨子的机智勇敢的精神,想要公输的原文和翻译吗?下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022精选文言文公输原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家来出国留学网阅读。

发布时间:2021-08-10 06:58

公输原文及翻译原文翻译

公输原文及翻译原文翻译 原文: 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。 公输盘曰:夫子何命焉为 子墨子曰:北方有侮臣者,愿借子杀之。公输盘不说。 子墨子曰:请献十金。

发布时间:2020-08-11 00:00

公输原文及翻译及注音下载Word模板5爱问文库

公输原文及翻译及注音公输原文及翻译及注音 《墨子·公输》是春秋战国时期墨子的弟子及再传弟子所作的一篇文言文。小编整理的公输原文及翻译及注音,欢迎大家查阅。 公输原文 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于齐,

发布时间:2024-01-04 18:51

公输原文及翻译墨子全文译文对照翻译汉辞网

公输全文翻译: 公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,要拿去攻打宋国。 墨子听到这个消息,就从鲁国动身,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘。 公输盘说:“先生有什么指教呢?”墨子说:“北方有人欺侮我,我想借重您的力量杀掉他。”

发布时间:2023-08-04 10:31

公输原文及翻译语文网

公输原文及翻译由查字典语文网小编整理并分享,欢迎老师同学们阅读。如果对你有帮助,请继续支持查字典语文网,并提出您的宝贵建议,小编会尽最大的努力给大家收集最好最实用的文章! 原文: 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻

发布时间:2020-11-16 10:27

初中课文《公输》原文及翻译

初中课文《公输》是一篇非常有趣的故事古文,通过对造云梯这事,表达墨家兼爱非攻的思想,下面是初中课文《公输》原文及翻译,我们一起来学习一下吧! 初中课文《公输》原文及翻译 初中课文《公输》原文 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋

发布时间:2022-10-02 08:37

《公输》原文及翻译

《公输》原文及翻译《墨子·公输》是春秋战国时期墨子的弟子及再传弟子所作的一篇文言文。记述了墨子出使楚国,用智慧说服楚国大夫公输盘和楚王放弃意欲侵略宋国的企图。下面

发布时间:2019-04-19 19:14

《墨子·公输》原文翻译及作品赏析高考网

以上《<墨子·公输>原文及翻译》由小编整理而成,大家要以理解为主,注意多总结语法现象,积累关键词语,善于抓命题者设置的关键点,如实词、虚词、词类活用、特殊句式、固定结构等。

发布时间:2022-05-30 00:00

公输翻译及注释古诗词曲网

译文:墨子从楚国归来,经过宋国,天下着雨,他到闾门去避雨,守闾门的人却不接纳他。所以说:“运用神机的人,众人不知道他的功劳;而于明处争辩不休的人,众人却知道他。” 小提示:《公输》的翻译及注释内容

发布时间:2023-10-31 08:46

公输文言文翻译及注释

上学期间,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。广为流传的经典文言文都有哪些呢?下面是小编收集整理的公输文言文翻译及注释,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。 原文 公输 作者:墨者出处:《

发布时间:2019-06-24 00:00

公输全文注释翻译和赏析可可诗词网

公输,名般,战国时鲁国人,就是一般人所说的鲁班,他为楚国制造了云梯,拟攻打宋国。墨子闻讯后,不辞辛劳,从鲁国急行十昼夜赶到楚国,巧妙设喻,先从道义上揭露了楚国攻打宋国的不义,令论敌理屈辞穷;然后又通过实际演试,使公输般折服;

发布时间:2019-04-23 11:03

《墨子·公输》全文原文注解与大意翻译初中诗文品诗文

《《墨子》·公输①》全文|原文注解与大意翻译 《墨子》 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。 公输盘曰:“夫子何命焉为?” 子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子(11)杀之。”

发布时间:2022-12-26 15:53

初中语文教学案例分析精选8篇

1、把握诗歌内容和情感,并在此基础上能准确、流利、富有感情地朗读全诗。 2、体味本诗优美的意境。 3、掌握起兴的手法及重章叠句的结构特点。 教学重点和难点: 品味赏析诗歌美的语言,感受诗歌优美的意境。 课前准备 1、了解有关《

发布时间:2024-03-12 12:21

《香爐》原文注释译文翻译及赏析拼音版朗读佚名的古诗词今日

佚名《香爐》注释译文、翻译及赏析、拼音版。 四座且莫喧,愿听歌一言。请说铜香爐,崔巍象南山。上枝似松柏,下根據铜盘。雕文各异类,离娄自相连。谁能为此器,公输与鲁般。朱火然其中,青烟颺其间。顺入君怀裏,四座莫不欢。香风难久

发布时间:2017-12-26 14:54

公输原文翻译及赏析拼音版及朗读墨子及弟子文言文古诗文网

《公输》(《公输》为后人添加的,取的是文章的前两个字)通过墨子止楚攻宋的故事,生动地叙述了墨子为实现自己的“非攻”主张,所表现出的艰苦实践和顽强斗争的精神,同时也暴露了公输盘和楚王的阴险狡诈,从而说明只有把道义和实力结合起来

发布时间:2023-05-11 16:57

捕蛇者说原文及翻译范例6篇

捕蛇者说原文及翻译范文2 “理解并翻译文中的句子”,能力层级为b。它的内含包括两个方面:一是能读通、读懂,正确理解文言句子的结构关系和含义;二是将文言文句子翻译成合乎规范的现代汉语。理解是正确翻译的前提。 文言文翻译的基本要

发布时间:2023-03-03 08:01

田忌赛马原文及翻译(精选10篇)

孔雀东南飞原文翻译2023-04-17 琵琶行原文及翻译2023-05-10 短歌行原文及翻译2023-05-11 长恨歌原文-长恨歌翻译2023-05-12 公输原文及翻译2023-05-17 观潮原文及翻译2023-05-29 隆中对原文及翻译2022-05-04

发布时间:2022-11-25 11:47

《吕氏春秋》慎大览原文及翻译360文档中心

公输般折服,却不肯以善于用兵被人知晓。善于保持胜利的人,能 有办法使弱小《吕氏春秋劝学》原文及翻译简介 吕氏春秋劝学》原文及翻译简介 吕氏春秋卷四(三)朗读《引婴投江》 1、同学们借助课下注释和工具书,疏通文意。 注意

相关推荐
  • 公输翻译及原文拼音

    参考翻译: 春天,齐桓公率领诸侯的军队侵袭蔡国。蔡军溃败,就接着攻打楚国。楚成王派人到诸侯军中说:“君侯住在北方,寡人住在南方,就是牛马发情狂奔也不能到达彼此疆界。没料到您竟然会来

  • 公输翻译及原文墨子

    墨子为此提出“非攻”的主张,并为贯彻这一主张奔走呼号。《公输》这篇文章记载墨子自齐至楚劝阻公输盘和楚王(楚惠王)停止攻宋的故事,反映了他的非攻思想和实践精神。 02 文段剖析 墨子

  • 公输翻译及原文职高

    047公羊高《宋人及楚人平》 048公羊高《吴子使札来聘》 049谷梁赤《谷梁传·郑伯克段于鄢》 050谷梁赤《虞师晋师灭夏阳》 051戴圣《礼记·晋献公杀世子申生》 052戴圣《

  • 公输翻译及原文一句一译

    既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。” 译文 鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁

  • 大学之道翻译对原文

    大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。 物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。 古之欲明明德于天下者,先治其国。欲

  • 樊迟仲弓问仁全文翻译

    《樊迟、仲弓问仁》出自《论语》,从孔子回答诸多学生问“仁”的时候都是针对具体学生做出指导这一原则来看,整个对话应该是指导樊迟。下面是全文的翻译,一起来看吧! 1樊迟仲弓问仁原文 樊

  • 大学之道翻译原文一句一译

    一、格致 大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。 知止而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得。物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。 《大学》的宗旨,在于弘扬

这里是最全的公输翻译及原文朗读内容!在本站您可以发布有关公输翻译及原文朗读的优质文章,精彩内容不容错过!