所在位置:排行

公输翻译及原文图片

更新时间:2024-04-23 16:23

发布时间:2023-01-16 11:00

古文观止:《史记·屈原列传》原文+翻译+注释

屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。 上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而

发布时间:2022-07-04 18:51

墨子《公输》原文及译文

《公输》记述了鲁人墨子出使楚国,用自己的智慧说服楚国工匠公输盘和楚国国王放弃意欲侵略宋国的企图,其语言水平和用心精巧为世人所共慕。以下是小编整理的墨子《公输》原文及译文,希望对大家有所帮助。

发布时间:2021-07-27 13:48

公输原文翻译及赏析拼音版及朗读墨子及弟子文言文古诗文网

《公输》(《公输》为后人添加的,取的是文章的前两个字)通过墨子止楚攻宋的故事,生动地叙述了墨子为实现自己的“非攻”主张,所表现出的艰苦实践和顽强斗争的精神,同时也暴露了公输盘和楚王的阴险狡诈,从而说明只有把道义和实力结合起来

发布时间:2020-01-16 00:31

他奔走十天十夜,挡住了鲁班九套攻法,最终成功阻止了一场战争网易订

公输般采用一种方法攻城,墨子就用一种方法守城。 一个用云梯攻城,一个就用火箭烧云梯;一个用撞车撞城门,一个就用滚木擂石砸撞车;一个用地道,一个用烟熏。 公输般用了九套攻法,把攻城的方法都使完了,可是墨子还有好些守城的高招

发布时间:2019-06-24 00:00

公输全文注释翻译和赏析可可诗词网

公输,名般,战国时鲁国人,就是一般人所说的鲁班,他为楚国制造了云梯,拟攻打宋国。墨子闻讯后,不辞辛劳,从鲁国急行十昼夜赶到楚国,巧妙设喻,先从道义上揭露了楚国攻打宋国的不义,令论敌理屈辞穷;然后又通过实际演试,使公输般折服;

发布时间:2020-08-11 00:00

公输原文及翻译及注音下载Word模板5爱问文库

公输原文及翻译及注音公输原文及翻译及注音 《墨子·公输》是春秋战国时期墨子的弟子及再传弟子所作的一篇文言文。小编整理的公输原文及翻译及注音,欢迎大家查阅。 公输原文 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于齐,

发布时间:2023-06-25 00:00

八年级历史上册第14课(全文)

要点:类,对事物作类比进而明白它的道理。 原文:公输盘服。 翻译:公输盘被说服了。 第三课时 【朗读课文】 【讨论问题】(根据学生情况,选择若干讨论) 1.翻译关键句子,并分析其语气。(翻译详见“串讲课文” ) ①夫子何命焉为?

发布时间:2024-04-04 21:13

《荀子·法行》的原文打印版对照翻译及详解(荀子)古文之家

《荀子·法行》的原文打印版、对照翻译及详解(荀子) 荀子·法行 先秦-荀子 公输不能加于绳,圣人不能加于礼。礼者,众人法而不知,圣人法而知之。 曾子曰:“无内人之疏而外人之亲,无身不善而怨人,无刑己至而呼天。内人之疏

发布时间:2023-04-01 07:56

核舟记翻译及原文十篇

为给保护生物学、进化遗传学和物种鉴定等相关领域的基础研究和实际应用提供帮助,本研究在测定舟山眼镜蛇线粒体基因组全序列的基础上,结合PCR产物TA克隆和步移测序技术,利用合并的12个重链(H链)编码的蛋白基因及其翻译的氨基酸序列组合数据

发布时间:2023-03-23 00:00

经典美文摘抄标明作者以及出处(整理18篇)

《画蛇添足》文言文翻译及原文作者出处 原文: 楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。” 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“我能为之足!”未成,一人之

发布时间:2023-06-11 22:20

取而代之的意思,取而代之的反义词和近义词,取而代之成语接龙成语

取文言文翻译 1. 文言文中取的意思及用法 取 ①割取。《周礼·大司马》:“获者取左耳。” ②俘获;捕获。《李愬雪夜入蔡州》:“入蔡州取吴元济。” ③攻占;夺取。《公输》:“公输盘为我为云梯,必取宋。”

发布时间:2023-02-02 00:00

满江红原文注释翻译

岳飞作为我国历史上的民族英雄,其精忠报国的精神深受中国各族人民的敬佩。其在出师北伐、壮志未酬的悲愤心情下写的千古绝唱《满江红》。下面是小编整理的满江红原文注释翻译,欢迎查看。 满江红·写怀原文: 岳飞 怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨

发布时间:2022-08-10 08:00

自相矛盾文言文原文(共7篇)

“在云端”投稿了7篇自相矛盾文言文原文,下面小编为大家带来整理后的自相矛盾文言文原文,希望大家喜欢! 篇1:韩非子《自相矛盾》文言文原文及翻译 韩非子《自相矛盾》文言文原文及翻译

发布时间:2022-12-24 00:00

《公输》(精选16篇)

《公输》(精选16篇) 《公输》 篇1 教学建议 一、主旨概述 课文记述盘替楚国造云梯,准备去攻打宋国,墨子听到消息后连忙前去阻止。用巧妙、锋利的言辞使战争发动者理屈词穷,又凭谋略使他们不敢轻举妄动,最终阻止了战争的发生。表现了

发布时间:2022-10-28 00:00

惠子相梁原文及翻译

惠子相梁原文及翻译1 惠子相梁全文阅读: 出处或作者:庄子 惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鵷鵮,子知之乎?夫鵷鵮发于南海,而飞于

发布时间:2019-05-13 10:16

中学文言文学习的重要性(合集五篇)写写帮文库

当然,对于文言文的学习,大多的学生在小学阶段只是单纯的老师教翻译,学生记住翻译这样的“填鸭式”教学,但是这种教学在新时代的教学中是完全不行的,毕竟这违背了儿童学习知识的顺序性、阶段性和不平衡性规律。我们在实际的文言文教学中,

发布时间:2023-09-26 00:00

千古名篇《慎子》原文及译文(全)

公输子巧用材也,不能以檀为瑟。 【译文】 定立契据,佩带符节,贤人不肖都能调遣。 鲁庄公将铸造大钟,曹刿前来这句话翻译出来非常简单:一只兔子在大街上走,会有很多人去抓捕这只兔子。菜市场里明明有几百上千只兔子,却没人去

发布时间:2020-10-08 23:00

九年级语文上册第二单元第6课《谈骨气》教学设计鄂教版文档之家

鄂教版九上文言文原文及翻译整理 18、《孟子》两章 选自《孟子·公孙丑下》。标题是编者加的。《孟子》是孟子及其门人所做,记录孟子言行的一部书,儒家经典之一。它善用比喻说理。孟子(前372-前289),名轲,邹(现在山东邹城市)人,是

发布时间:2022-11-22 08:51

《公输》原文及翻译注释

《公输》记述了鲁人墨子出使楚国,用自己的智慧说服楚国工匠公输盘和楚国国王放弃意欲侵略宋国的企图,其语言水平和用心精巧为世人所共慕。以下是小编为大家整理的《公输》原文及翻译注释,供大家参考。

发布时间:2019-01-04 00:00

2015年天津高考语文试题试卷及解析

见楚王,曰:“臣闻大王举兵将攻宋,计必得宋而后攻之乎?亡其苦众劳民,顿兵挫锐,负天下以不义之名,而不得咫尺这地,犹且攻之乎?”王曰:“不得宋,又且为不义,曷为攻之?”墨子曰:“臣见大王之必伤义而不得宋。”王曰:“公输

相关推荐
  • 公输翻译及原文第一段

    《公输》记述了鲁人墨子出使楚国,用自己的智慧说服楚国工匠公输盘和楚国国王放弃意欲侵略宋国的企图,其语言水平和用心精巧为世人所共慕。以下是小编整理的墨子《公输》原文及译文,希望对大家

  • 公输翻译及原文朗读

    公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。”公输盘不说。子墨子曰:“请

  • 公输翻译及原文拼音

    参考翻译: 春天,齐桓公率领诸侯的军队侵袭蔡国。蔡军溃败,就接着攻打楚国。楚成王派人到诸侯军中说:“君侯住在北方,寡人住在南方,就是牛马发情狂奔也不能到达彼此疆界。没料到您竟然会来

  • 公输翻译及原文墨子

    墨子为此提出“非攻”的主张,并为贯彻这一主张奔走呼号。《公输》这篇文章记载墨子自齐至楚劝阻公输盘和楚王(楚惠王)停止攻宋的故事,反映了他的非攻思想和实践精神。 02 文段剖析 墨子

  • 公输翻译及原文职高

    047公羊高《宋人及楚人平》 048公羊高《吴子使札来聘》 049谷梁赤《谷梁传·郑伯克段于鄢》 050谷梁赤《虞师晋师灭夏阳》 051戴圣《礼记·晋献公杀世子申生》 052戴圣《

  • 公输翻译及原文一句一译

    既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。” 译文 鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁

  • 大学之道翻译对原文

    大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。 物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。 古之欲明明德于天下者,先治其国。欲

这里是最全的公输翻译及原文图片内容!在本站您可以发布有关公输翻译及原文图片的优质文章,精彩内容不容错过!

推荐阅读